viernes, 11 de mayo de 2007

James Martell o des mots of a false nonsense


Un obscuro bang, pum, out of the nothing, recuerdo de la mirada petrificada en el azar. A punto de desconocer los puntos de encuentro, la casualidad de las reglas. El el nombre, el martillo que busca la resonancia para resquebrajar un discurso añejo. Las fuerzas subrepticias que se levantan contra los atavismos, no con las intensidades de las revoluciones sino con un ligero movimiento en los ejes que mueven el mundo. En ese sentido, las palabras se inscriben dentro de un marco de paradojas que atraviezan las lenguas como si buscaran un descenso hacia el sueño cronológico y los puntos comenzaran a desplazarse en los planos anteriores a Babel. Entonces un sentido comienza, el del juego del lenguaje.
Hay además una dimensión pictórica del pensamiento. Una interpretación “entre líneas” que se sitúa en un “más allá” del significado y el referente. ¿Escher discursivo? Se ponen de manifiesto las funciones ajenas al “se dice”, a las falsas intencionalidades y sobre todo el estado contemporáneo del arte, de la escritura. Es decir, las palabras cobran velocidades que tienden al infinito. Logaritmo de la desaparición.
Desencuadre dela angustia, del blanco del lienzo y de la página, de tal suerte que encontramos una especie de fugas de Lo Real, del Otro, del Deseo, entre el lector y las palabras caleidoscópicas que animan este encuadre virtual. Algo ha sucedido.

jueves, 3 de mayo de 2007

Oxman-o’-war wogian.



En rémemorant, enjoying joindre lo que sólo puede ser espacio, weaving the image as a remainder, on sundran corps qui se rappelle d’être à peine, del azar intermitente de un giro ocular, a little secret, la mirada descubierta.
Remembrancing embraces, siempre como el último momento, et prêt à être Léthé, c’est-à-dire, oubli partagé sur le lit, splitted surfaces soñando lo paralelo, la imagen bifronte de la pura memoria: mort en mourant by the stubborn bull.
Maintenant, je rêve en rouge, betwix tongues et langues orphelines chez an unconfessable secretion, hidden nook where I crave my reddening images of a pictorial recess.
Regresando, il y a la jouissance, the veritable pleasure of banishing through a frame.
Wooing.




miércoles, 2 de mayo de 2007

brooding before hatching since

Ebbing, retrazando, sobre las pequeñas volutas, voluciones, hasta el ligero ocaso donde el cuerpo doblado, hemmed, comenzó a desenrollarse, a perder sus pliegues como tantos secretos más perdiéndose del armario, extendiendo las bisagras, parpadeando, hasta la creencia de estar, por primera vez et toujours, erguido.
Sobbing, regresando, continuando la reminiscencia de un momento antes del día, el recuerdo del lugar desde donde el humor fluía inverso sobre el filo hasta la piel sonriente, agradeciendo, párpados entreabiertos cuerpo corva que todavía no suplica, sólo agradece –ojos hacia el suelo- la caída.
Redding, desfalleciendo, con la mano acariciando el mango y el brazo extendido para alcanzar el codo del otro e impulsarlo hacia adentro, hasta el final-alba donde por fin poder enrollarse, s’effondrer, hasta yacer quebrado, rostro en rodillas y dedos entre las piernas, con la cintura como horizonte extendiéndose sobre todo el camposanto.
«Un souvenir pénible me rend triste dans un moment joyeux; un souvenir joyeux ne me rend pas gai dans un moment pénible.» (Ribot, Psychologie des sentiments, Alcan, 1899).

¿Recuerdas? Est-ce que tu te rappelles du lieu, du labyrinthe qu’on appelait notre lit ? It is and it was the only night we had, nightly nigh. Si se pudiera seguir, imaginar siquiera poder observar, por un momento, todos los ángulos y brechas, agudos y cegueras donde apenas yacimos, apenas crispados, con y como tantos sacrificios in-volubles, infranqueables, pequeño mapa deshaciendo desdibujando nuestra posibilidad de concreción, de sujeción. Si se pudiera rememorar, des-recordar, s’anéantir bajo la falta y la desazón -misgiving the holy chances- hasta encontrar, nuevamente y por siempre, la necesidad bajo los pies, entre los dedos, donde yace el desapego ante lo verdadero.